June 03, 2007

LyRiC...~~

Ai Mei / Ambiguousness
Rainie Yang Romanized and translated by Sherry @ lychee.azn.nu
Ai mei rang ren shou jin wei qu zhao bu dao xiang ai de zheng ju
Ambiguousness makes one endure all grievances, unable to find evidence of mutual love
He shi gai qian jin he shi gai fang qi lian yong bao dou mei you yong qi
When should one move on? When should one give up? Even lacking the courage to embrace
Zhi neng pei ni dao zhe li bi jing you xie shi bu ke yi
I can only keep you company up to here, afterall, some things can't be
Chao guo le you qing hai bu dao ai qing yuan fang jiu yao xia yu de feng jing
Surpassed friendship yet not at love, the landscape of the distance place about to rain
Dao di gai bu gai ku qi xiang tai duo shi wo hai shi ni wo hen bu fu qi
Should I cry or not? Is it me or you that's thinking too much? I am very unwilling to submit
Ye kai shi huai yi yan qian de ren shi bu shi tong yi ge zhen shi de ni
Also beginning to doubt if the one in front of my eyes is the same real you
Ai mei rang ren bian de tan xin zhi dao deng dai shi qu yi yi
Ambiguousness makes one become greedy, until waiting loses it's meaning
Wu nai wo he ni xie bu chu jie ju fang yi han de mei li ting zai zhe li
Unfortunately, you and I, are unable to write out an ending, the beauty of letting go of sorrow, stops here

No comments: